In my last post, Business Semantic Interoperability – Part 3, I mentioned before that the preliminary work was almost completed to get the LinguMatic project off the ground. I now have enough content added to the two systems to move forward announcing publicly the availability of the demo systems. It will help me in finding out if there is an interest in making this an Open-Source project.
A quick update on my progress in regard to the work on LinguMatic.
To recap, the LinguMatic project is my effort to create an “open-source” Business Semantic Thesaurus (BST) to address the interoperability issues between eBiz interchange standards (e.g. UN/EDIFACT, UNTDED/ISO7372 and Core Component Library (CCL) and ERP backends (in-house databases).
In part 1 I talked about the technical solutions that are all about interoperability at the interchange level, more precise, at the message standards level. Sadly, message developers in different standards organizations, such as OASIS (UBL), OAG, GS1 (formally EAN-UCC), SWIFT, UN/CEFACT and ASC X12 , missed the golden opportunity in creating a single standardized core component library (CCL), such as the UN/CEFACT CCL, for globally and cross-sectorial use. Instead we have many libraries, that are based on the ebXML Core Component Technical Specification (CCTS) but are still not 100% interoperable because of flexibility of the specification. Continue reading “Business Semantic Interoperability – Part 2”